DictionaryForumContacts

 hieronymus

link 19.08.2004 7:00 
Subject: Договор банковского счета
Буду весьма признателен за ссылку или указание на возможное местонахождение переведенного на английский шаблона внешторгбанковского ДОГОВОРА БАНКОВСКОГО СЧЕТА В ВАЛЮТЕ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ (ДЛЯ НЕРЕЗИДЕНТОВ) или чего-нибудь подобного или чего-нибудь подобного других банков. Так ломово переводить эту байду. Спасибо. ;-)

 Julianna

link 19.08.2004 7:13 
Мы с вами друзья по несчастью, я перевожу такую же бурду, только что бродила по всему инету в надежде найти что-нибудь похожее...К сожалению, ничего не нашла и сижу тут мучаюсь...

 U2

link 19.08.2004 9:09 
во-во, в "валюте Российской Федерации". Каждый понимает в меру своих представлений, что у нас является валютой. Как сказал один новый русский после поездки в Штаты: "Видал я их доллары, точно такие же, как наши баксы".
ЗЫ ссылочки не видел.

 hieronymus

link 19.08.2004 9:13 
Дык это ж тенденция "новой" России. Где можно сказать одним словом, говорят тремя, где можно тремя, говорят десятью. Почему нельзя сказать "рублевый счет" или "счет в рублях". Низзя. Валюта Российской Федерации! Всем встать и отдать честь.

 V

link 19.08.2004 10:48 
It was first coined by the natives:
(dollar) is (US) LEGAL TENDER

 opolya

link 19.08.2004 11:59 
надеюсь, существенная помощь: www.aub.kg/doc/ClientAgreement.doc

 hieronymus

link 19.08.2004 12:07 
спасибо, щас посмотрю...

 Рудут

link 19.08.2004 12:11 
КОШМАР!!!
Opolya, Вы хоть смотрели этот "докУмент", прежде, чем его рекомендовать? Там же ни одного живого слова!

2Tollmuch
Вот Вы там "паритесь" над каждой буквой, по Гуглю проверяете, законодательство изучаете, в общем, к совершенству стремитесь.... а тут тяп-ляп и готово! Образец для подражания и "существенная помощь" подрастающему поколению :(((

 opolya

link 19.08.2004 12:34 
Не рычите, думающие люди возьмут ровно столько сколько стоит. КТО-ТО ВЕДЬ ТАК ПЕРЕВЕЛ и получил за это зарплату. По поводу образца для подражания нихто не говорит - это ПРИМЕР для подражания, а примеры, как вы знаете, бывают плохие и хорошие... :)))

 V

link 19.08.2004 12:36 
Господи, (смех сквозь слезы) это Ополя в шутку, наверное :-)))))

Let's give her the benefit of the doubt.
Khaltura, Sirrr...

 Рудут

link 19.08.2004 12:43 
Судя по тому, какого качества перевод предлагает эта самая ополя (http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=ForumReplies&MessNum=5657&L1=2&L2=1) для нее рекомендованный ею "документ" - в самый раз образец для подражания.

 hieronymus

link 19.08.2004 12:48 
да ладно, ну что вы набросились на бедную opolya... вариант, канешна, мрачный, но ведь человек, как грицца, из лучших побуждений...

 Tollmuch

link 19.08.2004 12:49 
Ох, Лена, зря Вы это... Вы сабж перечитайте, и ета... спокойнЕе... :-)

 opolya

link 19.08.2004 12:59 
To V: Это было совершенно НЕ В ШУТКУ, ЭТО В ХОХМУ. С удовольствием приму Бенефиты (любые). Жаль только, что в письменной форме, а никак не иначе.:))))))

А что, здесь больше никто и никогда так не хохмит? Ссылки на "плохие примеры" очень способствуют увеличению вовлеченности в работу....:)))))

 V

link 19.08.2004 13:27 
Не-е, нормально всё :-))
Вы на будущее просто предупреждайте, когда подопрёт похохмить, ну так, просто чтоб коллеги знали.
А то не у всех же такое утонченное чувство юмора...

 opolya

link 19.08.2004 13:45 
Ну да, буду делать толстый намек... THANX.

Тока агрессивность неожиданная в рамках ФОРУМА, где не должно быть только одного мнения, на то он и форум. Истина-то в споре... Заработались, видно, некоторые... (делаю толстый намек). :)))

 Heather

link 19.08.2004 14:04 
Это не агрессивность! Просто Профессионалов (не отношу себя к их числу) совершенно справедливо раздражет некомпетентность. У них есть чему поучится и, слава Богу, они еще иногда отвечают на вопросы, ответы на которые, в принципе, можно найти самому.

 

You need to be logged in to post in the forum