DictionaryForumContacts

 risu

link 3.05.2006 22:41 
Subject: скорость перевода - no boasting
вопрос канешно не ахти интеллектуальный
*сижу вот свой перевод вычитываю и интеллект явно прикололся с обладателя*

:)

хотелось бы вывести некое среднее арифметическое для идеальной максимальной скорости перевода
то есть: где граница, за которой скорость исключает качество?
нечто вроде: делаю 8 тыщ знаков в час - потом приходится вычитывать еще час. это в качестве примера)))

 драко

link 4.05.2006 0:29 
хм, 4 страницы в час. мне так не успеть... у мя скорость перевода щас просто поразительная: пол страницы в час - не больше. и главное почему? потому что уже задолбало переводить, не хочу больше, а деньги нужны - вот налицо психосоматический эффект. нечто вроде "не хочу - не буду" в чистом виде.
зато нужно отдать должное - потом я перевод не вычитываю, ибо НЕЗАЧЕМ :)

 драко

link 4.05.2006 0:39 
хочется чего-нибудь светлого... защитить докторскую, поехать на море, выучить тибетский...
эххх, а тут переводишь всякие
He pushed her really hard, and then felt he was close to push up daisies this time.
))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))
а ведь даже помощи ни от кого не требуется, чтоб такое переводить !!!!!

 Iван

link 4.05.2006 3:15 
Как правило, я начинаю глупость писать, когда скорость перевода переваливает за 15-20 стр. в сутки. Связано это с тем, что накапливается усталость - целый день сидишь безвылазно и пашешь. Как результат начинаешь ошибки пропускать, переводить не то и не так или вообще куски текста пропускать - падает внимательность, и потом приходится долго вычитывать... К тому же потом день восстанавливаться нужно... ну, или хотя бы полдня - все равно времени много уходит.

 Iван

link 4.05.2006 3:29 
Кстати, вообще это реально - 4 стр. в час? Разве что - простой текст по знакомой тематике + быстрая скорость печати... У меня, как правило уходит на одну стр. от 30 до 90 мин. в зависимости от сложности...

 маус

link 4.05.2006 5:27 

 risu

link 4.05.2006 7:42 
2mouse
спасибо за ссылку)))

 маус

link 4.05.2006 7:53 
Да не за что :)))

 Levitan

link 4.05.2006 8:34 
Вредно переводить много. Беречь себя надо. Я никогда не требую чтобы переводили больше 8 страниц в день, и то, когда оччень срочно.

 Froll

link 4.05.2006 8:42 
Levitan
***Вредно переводить много. Беречь себя надо***

распечатала. вставила в рамочку.

 Levitan

link 4.05.2006 8:47 

;)

 

You need to be logged in to post in the forum