Subject: паспорт сделки Проверьте пожалуйста перевод в паспорте сделки:Номер свидетельства об уведомлении о валютных операциях Спасибо |
это в Казахстане что-ли? |
и еще: дайте фразу целиком |
да в Казахстане, это просто пункт в паспорте сделки между экспортером и импортером |
ну если все так "просто", то .... спасение утопающих - дело рук сами знаете кого... Вот скажите, free, прежде, чем перевести это название, вы сами-то удосужились прочитать тот пункт в Вашем казахском законодательстве, который предусматривает процедуру получения этого "подтверждения об уведомлении" (коллеги, ей Богу, не вру - так в законе и написано!) |
2 lopuh: зачем мне УДОСУЖИВАТЬСЯ читать законодательство?какой еще пункт?? Это пункт в паспорте сделки. Я его перевела и прошу желающих помочь проверить этот перевод, потому как он у меня получился абсурдным. это всё. |
Certificate number of foreign earnings report. Бюрократы, мать их |
free, для того, чтобы перевод не получался абсурдным, нужно понимать ЧТО ИМЕННО вы переводите. Статья 9. Уведомление о валютных операциях итак, мой имховый вариант на скорую руку: валютнае операция: foreign currency transaction ну можно кое-где перевести в chain-конструкцию |
You need to be logged in to post in the forum |