Subject: зашкаливать... термоноски... и др. Господа переводчики,Как переводится слово "зашкаливать", например - "прибор зашкалило"? Еще несколько вопросов (если есть пару свободных минут и также, чтобы не начинать новую тему каждый раз): Спасибо заранее! |
пергидрольная тетка - bottle blonde |
Thermal socks dazzling golden smile bedtime или all clear - если пионерский лагерь :-) последнее не понял по русски - если честно - обмануть? |
wander_, спасибо, а вот в другом лагере тоже можно использовать Ваши варианты? :)) Последнее - например в фразе - его накрутили (в смысле, он высказывапет не свое мнение, а то, что ему вдолбили хорошие люди). Кстати, а что это за термоноски такие? |
|
link 25.04.2006 19:00 |
he's endoctrinated а про теток уже два дня назад все варианты обсудили, найдете -- и почему вдруг они всем понадобились? |
неа, не нахожу про теток. А с мясом-то как быть? транслитом написать? |
Про термо носки и термо белье по-русски :) Белье. Раньше носили обычные трусы и майки-футболки. Сейчас появилось т.н. "термобелье". Термобелье бывает разное, но основная его задача одинаковая - отвести влагу от тела. Пот, испаряясь с тела, свободно проходит через термобелье, и вам все время сухо. А это, как вы помните из рекламы, - главное. Действительно очень хорошая вещь, хотя и дорогая (от $30 до $80). More: http://www.skitalets.ru/equipment/other/mount_equip/index.htm |
только Indoctrinated м быть to brain-wash smb gold-teeth smile/grin отбой - lights out |
А теперь про мясо, опять по-русски: Мясо веревочкой - это свинина, обжаренная в масле, с добавлением кисло-острых специй, перца и моркови. А также свинина в кисло-сладком соусе с ананасами. Кухня китайская, подробнее: http://www.tnews.tomsk.ru/arc/212/azart_01.shtml |
Столько новой инфы! Спасибо! |
А есть варианты про "зашкалить"? |
|
link 25.04.2006 19:53 |
Indoctrinated - согласен ищите не теток, там были бабы |
зашкалить – to max out |
*) Пергидрольная тетка -- peroxide broad (амер., негрубо, но ...) *) .. накрутили (в смысле, он высказывапет не свое мнение, а то, что ему вдолбили хорошие люди) -- brainwashed? *) свинина в кисло-сладком соусе -- sweet and sour pork *) прибор зашкалил -- the instrument chocked? *) золотозубая улыбка -- gold-teeth grin *) отбой -- Lights Out *) Thermal socks -- бывают из специального материала (многослойного или со специальной рыхлой текстурой), а бывают - с батарейками для подогрева, но последние назывались бы Heated thermal socks. |
Может даже так: прибор зашкалил -- the instrument chocked-up |
может, тогда chocked off? |
max out |
Анатолий Д - так это же моя тема была!! вот что значит, заработалась... своих же вопросов не помню. мдааа |
"накрутить" еще м быть to rub smth into smb |
Если речь идет о мясе веревочкой - это shedded pork, т.е. свинина, нарубленная тонкими ломтиками (нашинкованная, как капуста в щи, борщ или солянку) и, соответственно, далее обжаренная каким-то образом, согласно рецепту. Это может быть Shedded Pork Szechuan Style - блюдо, которое особенно полюбилось нашим - свинина с рыбным ароматом, или свинина по-сычуаньски - действительно, в остром кисло-сладком соусе, обжаренная вместе со сладким перцем, грибами и морковкой (также нарубленных соломкой). Вряд ли это кисло-сладкая свинина - для этого блюда мясо обычно нарезается кубиками, реже квадратиками. Кстати, первый раз столкнулась с этим термином - мясо веревочкой. Мне показалось, что это мясо, обвязанное веревочкой (как рулет) и обжаренное или запеченное :) |
peroxide blonde shRedded pork (maybe pork belly???) she (the peroxide blonde) flashed her golden teeth at me in a (broad) smile - так стилистически лучше |
если сохранять стиль, то тогда давайте "smile" поменяем на "grin". Пергидрольная тетка, широко оскалившись, сверкнула полированными керамическими имплантантами... :-) |
grin - не совсем это "(кривоватая) ухмылка" |
а что, пергидрольная блондинка в термоносках вышивала? :)) Сноубордистка, наверное :) |
Dimking, керамические импланты ты не отличишь от обычных зубов. Да и не хватит бабла на них у пергидрольной тетки :) Иначе у нее было бы мелирование от Жак Десанж или Альдо Коппола :)) |
Представьте пергидрольную тетку с золотыми зубами в термоносках и на сноуборде... :-)) А Груня взвизгнула, как дикий поросёнок, |
lоpuh: если Вам Ваша девушка говорит, что Десанж - это дорого и круто - не верьте. :-) |
да?:( то-то она в Альдо Коппола перебазировалась :))) статус, говорит, статус, е-мое :)) |
Dimking, да, grin, пожалуй не пойдет здесь. Хотите сказать оскалилась, можно так: |
You need to be logged in to post in the forum |