DictionaryForumContacts

 mafins

link 25.04.2006 11:49 
Subject: Разноцветные сказки
Это фраза будет девизом фестиваля цветочных ковров. Из цветов создаются различные орнаменты в виде ковров, и каждый год у фестиваля другой девиз.

Разноцветные сказки - это сборник сказок Иматса Зиедониса. Были там зеленая, пестрая, янтарная, голубая сказки и др.

я немного сомневаюсь о coloured fairy tales? мне почему-то кажется, что это будет понято как сказки чернокожих или о них ;)

Как бы вы перевели?

 d.

link 25.04.2006 11:51 
Rainbow of fairytales
хотя тоже поймут превратно((

 калинка

link 25.04.2006 12:00 
multi-coloured fairytales?

 mafins

link 25.04.2006 12:00 
Коллега только что предложила colourful fairy tales/ Наверное это самое то.

 Julka

link 25.04.2006 12:05 
variegated fairytales так точнее
gay-fairytale - так звучит хорошо для кидов, и неоднозначно для всех остальных
particoloured fairytales - тоже можно

 mafins

link 25.04.2006 12:17 
Variegated - это больше пестрый, разнообразный, по-моему.

а идея именно в том, что каждая сказка своего цвета.

Multi-coloured - как-то больно официально для детских сказок.

 FEB

link 25.04.2006 12:23 
Motley Tales

 Abracadabra

link 25.04.2006 12:24 
А может что нибудь по аналогии с Duck Tales (Утиные истории)

Coloured Flower Tales

Duck Tales по-моему все дети знают )

 Pilar2005

link 25.04.2006 12:27 

 Faster

link 25.04.2006 12:28 
consider:

flowery fairy-tales

это одновременно и про цветА и про цветЫ

 Скай

link 25.04.2006 12:34 
А как весело будет смотреться

Gay colored fairytales

:o)

Извините...

 Faster

link 25.04.2006 12:42 
А еще лучше

FLOWERY-TALES

игра слов почти

 Translucid Mushroom

link 25.04.2006 12:44 
Visual Tales

 Abracadabra

link 25.04.2006 12:45 
In the merry month of May
All the flowers are gay
They all dance and sing and say :
"Welcome, welcome,merry May!" )))

 mafins

link 25.04.2006 14:50 
Спасибо большое, особенно понравилось Gay colored fairytales, перешлю варианты нашему главному организатору, посмотрим, что ему понравится.

 Juliza

link 26.04.2006 3:23 
ИМХО
Полностью согласна, что colored звучит по-расистски.

Я думаю, GAY тоже нельзя использовать!!
Время, когда писали "All the flowers are gay" прошло.
Это слово ничего другого уже не означает, кроме гомосексуализма.
Здесь в Штатах даже уже появился переносный смысл слова GAY - то есть вычурный, этакий фальшиво-блестящий.
Скользкая тема. Извините, если кого обидела - совсем в намерения мои не входило и ничего против не имею!!

Мне кажется, colorful fairy tales - наиболее подходящий вариант.

FAIRY TALE TAPESTRY

 Скай

link 26.04.2006 6:48 
Juliza

Gay colored - это была шутка, поэтому :о)
причем пошловатая, поэтому извинялся...

 Abracadabra

link 26.04.2006 6:56 
Да и я тут с этими gay цветочками, ))))поддалась на настроение Ская "Сейчас уже не пишут и не поют". Да, сейчас этот стишок не прокатит, а когда-то ведь безобидный был стишок. (((

 Kid

link 26.04.2006 15:15 
А мне очень нравится про Flowery! Действительно, игра слов... почти))) И еще, зачем добавлять tales? Это чтоб не получилось как в Алисе в стране Чудес? :)))

 Kid

link 26.04.2006 15:17 
Э-э, прошу прощения! Имела ввиду, "Зачем добавлять fairy"! )))

 

You need to be logged in to post in the forum