Subject: Перевод слова "ЭКСТРАТОРОКАЛЬНЫЙ"? med. Доброе утро всем, помогите, пожалуйста, перевести на англ. фразуэкстраторокальный отдел органов дыхания смотрела все словари, пробивала по гуглу, но ничего не нашла спасибо огромное |
См. верхние дыхательные пути, т.е. то, что не расположено в грудной клетке( в отличие от интра-...), знакомый врач говорит, что нигде такого выражения не встречал |
А он разве не -торАкальный? |
2Eisberg Спасибо, нашла в гугле intratorocal gas volume соответственно extratorocal 2tentra СПСБ |
нет, извините, именно торАкальный http://www.onelook.com/?w=thoracal&ls=a http://www.gramota.ru/dic/search.php?word=торакальный&lop=x&gorb=x&efr=x&ag=x&zar=x&ab=x&sin=x&lv=x&pe=x&az=x |
ТорАкальный конечно. Все варианты - от безграмотности. А по сабжу - extratHoracic. |
согласен с George1 только не надо "отделов", просто extrathoracic airways http://www.google.com/search?q="extrathoracic+airways" |
You need to be logged in to post in the forum |