DictionaryForumContacts

 Jannywolf

link 19.04.2006 10:13 
Subject: RATHOLE
Добрый день!

Подскажите, пожалуйста, КАК называют по-русски явление "ratholes formation" (при работе с сыпучими веществами)?
Например, bridge formation сама слышала, как называли "сводообразованием".
А с RATHOLE как быть?

Контекст:

This Combined Hammer Blast is most suitable for materials with a tendency to bridge or rathole and for those with hygroscopic properties.

Пневматический молоток-пушка «***®» является наилучшим выбором при работе с материалами, склонными к сводообразованию или к образованию «мышиных нор», а также с гигроскопичными материалами.

(этот device крепится к наружной поверхности стенки бункера, содержащего сыпучий материал)
См. видеоролик:
http://www.wamgroup.com/index.asp?ind=product_sheet.asp&idFamiglia=54&idProdotto=271&bkg=yes&menuProd=menu54&idDivision=1&idBranch=&idLang=1

Заранее благодарю!

 massimo

link 19.04.2006 10:56 
Я нашёл эту фразу
Such devices are often needed when materials such as coal, ore, sand and other particulate materials tend to rathole
м.б.
к образованию "губчатообразных" масс
(ужасный неологизм, а?)

 lesdn

link 19.04.2006 11:00 
Это из разряда околотематической помощи, даже помощью не знаю можно ли назвать.
Jannywolf
Вот результаты поиска, они вывели меня на Табель твердости (может и не в тему вообще, но как хотите). Вот у меня проблема, эта ссылка не открывается, на нашем сервере стоит фильтр.
Попробуйте, если хотите.
http://www.google.com.ua/search?q=rathole&hl=ru&lr=lang_ru&start=20&sa=N

 Jannywolf

link 19.04.2006 11:14 
2 lesdn:
К сожалению, ничего полезного не нашла :-(
Но все равно - Great thanks!

2 massimo:
Уж о-о-о-очень страшное слово! Даже не знаю...

 kondorsky

link 19.04.2006 11:43 
Можно предположить (исходя из имеющихся в Мультитране значений) что в данном случае rathole означает "материалы, склонные к разветвленному залеганию"

 lesdn

link 19.04.2006 11:50 
Также предположение:
каверны и пустоты

 kondorsky

link 19.04.2006 12:11 
Еще есть такое значение
Ratholing - постепенное уменьшение диаметра скважины

 Jannywolf

link 19.04.2006 12:13 
Благодарю за помощь!
То есть, кальку про норы :-) отметать с полной уверенностью?

 Jannywolf

link 19.04.2006 12:15 
Да смысл-то почти понятен, мне бы РУССКОЕ СООТВЕТСТВИЕ! :-)

(из той же сферы)
Rat-holing is a phenomenon that frequently occurs inside bins or silos with certain materials. Due to the physical and chemical properties of the product, the central material column drops instantaneously as soon as the silo outlet valve is opened, while the surrounding material remains immobile.

 Jannywolf

link 19.04.2006 12:18 
То есть действительно получается, что спустившийся столб материала образует пустоту.

Наверно, лучше "материалы, склонные к образованию пустот" (materials with a tendency to rathole)?

Как думаете?

 Enote

link 19.04.2006 12:20 
напишите (вертикальных) внутренних полостей

 o-george

link 19.04.2006 12:28 
Дженни! Лучше всего СВОДООБРАЗОВАНИЕ, либо "образование естественного свода"

 Jannywolf

link 19.04.2006 12:28 
2 Enote:
Моей признательности нет предела!!!

 o-george

link 19.04.2006 12:33 
Причем bridge or rathole стоит перевести этим единственным "сводообразованием" (и никаких "мышиных нор")

 Enote

link 19.04.2006 12:38 
нет, похоже они их делят на горизонтальные bridge и вертикальные rathole

 Jannywolf

link 19.04.2006 12:54 
2 o-george:
Теперь буду знать! Спасибо!
(Такой вопрос возник, так как уже встретила кем-то ранее переведенные обрывки информации, и там были оставлены "мышиные норы" :-( ).

Да... Кстати еще один вопрос:
Мне по-русски объясняли, что сводообразование - это когда верхний слой сыпучего материала образует что-то наподобие корки. И трудность в том, чтобы этот свод "упал".
А эти вертикальные внутренние полости ("норы"), как я понимаю, уже результат опадения столба материала.

В данном случае (imho) мне бы хотелось употребить два слова для двух явлений, так как этот пневматический молоток-пушка способствует как разрушению "корки" (свода), так опадению застоявшегося материала у стенок (после опадения столба).

Как Вы думаете, есть выход?

 Jannywolf

link 19.04.2006 13:24 
Вот еще встретилось:

the formation of crusts, bridges or rat holes

Перевожу как "корки, своды и вертикальные внутренние полости"

Можно???!

 

You need to be logged in to post in the forum