DictionaryForumContacts

 Victor_G

link 18.04.2006 17:32 
Subject: замечания по оформлению
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:

(из рецензии на научную статью, присланную для публикации)

Заранее спасибо

 operator

link 18.04.2006 17:36 
comments on the formatting
comments on the presentation of the material

 galino4_ka

link 18.04.2006 17:38 
ИМХО
remarks on design (appearance, content, composition, structure)

по контексту к какому оформлению именно ...

 Victor_G

link 18.04.2006 17:47 
А вот такие:

3) Замечания по оформлению:
• большая часть ключевых слов (genotype, phenotype, mathematical model) в тексте не встречается ни разу;
• адрес, указанный в “Availability”, недоступен;
• рисунки №№ 1 и 2 комментируются как №№ 4 и 5;
• не пояснены значения параметров в столбцах табл. 1;
• из 9 работ, представленных в списке литературы, ссылки имеются лишь на 5.

Может, пойдет как "технические недочеты"? Только это я тоже не знаю, как сказать.

 galino4_ka

link 18.04.2006 18:22 
наверное, если это по содержанию то - contents

или заметки к обработке данных data processing

 femmepasmale

link 18.04.2006 19:39 
comments on layout and structure?

 Анатолий Д

link 18.04.2006 20:20 
3) Technical inconsistencies

 

You need to be logged in to post in the forum