DictionaryForumContacts

 Rita30

link 17.04.2006 12:23 
Subject: marked prints
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:
Contractor shall furnish to the Company for review and approval one complete set of A1 size drawings bound into drawing record books of "As-built" drawings together with the set of MARKED PRINTS.

Все понятно, вот только не могу красиво обозвать это выражение.

PLS, urgent.

Заранее спасибо

 TnT_Ola

link 17.04.2006 13:06 
Может быть, имеется в иду комплект образцов.
(В некоторых отраслях, в мебели, например, или в текстильной индустрии это могут быть MARKED PRINTS).

 Rita30

link 17.04.2006 13:17 
Нет, как мне тут наши (не русскоговорящие) объяснили, это если например мы предосталяем чертежи на утверждение или рассмотрение, затем эти чертежи возвращаются с комметариями и пометками. Вот это они называют Marked Prints, но не comments.

 Ken Golovin

link 17.04.2006 13:21 
да, я сейчас вспомнил что встречал это выражение в том же контексте что и Rita30 предложила

 Скай

link 17.04.2006 13:25 
Ну назовите "копии с пометками (заказчика)"

 

You need to be logged in to post in the forum