Subject: generic terminology pharm. Пожалуйста, подскажите русский эквивалент для выражения "generic terminology"Контекст: "Teraphtalum" appears to be a tradename. However, no generic terminology is apparently given so we need to provide this information and include the generic terminology for the claimed occluding agent. Заранее спасибо |
generic name обобщенная марка , обобщенное марочное название (марочное название какого-либо товара, которое стало употребляться как название для всех товаров данного вида (напр., от пылесоса марки "Гувер" произошло английское слово hoover, которое используется для названия любого пылесоса)); Syn: generic term |
+ Для подтверждения: (1) "Generic Name or Generic Terminology" is the identification of drugs and medicines by their scientifically and internationally recognize active ingredients or by their official generic name as determined by the Bureau of Food and Drugs of the Department of Health. |
А это не лекарства какой-нибудь группы?? |
Не знаю, но такое чувство, в связи с тем что Teraphtalum отсутствует в инете , похоже на историю с Аспирином |
международное непатентованное название |
Спасибо, не знала, что "generic name" и "generic terminology" синонимы. |
You need to be logged in to post in the forum |