Subject: Potential safety issues Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
Вопросы потенциальной безопасности |
IMHO Возможные проблемы ТБ? |
Задумайтесь, что такое "потенциальная безопасность"? Русский перевод должен выглядеть примерно как "безаварийное ведение работ", "вопросы безопасности на производстве" или просто "техника безопасности". Что-то такое, свойственное лексике инженеров по ТБ... |
Many SID problems at C-401.402. Potential safety issues. т.е. Potential safety issues due to SID problems. SID мы перевели как-то как "конструктивная безопасность". значит имеется ввиду рассмотрение вопроса потенциала опасности на производстве (в данном случае). Всем спасибо... Пушок. |
You need to be logged in to post in the forum |