DictionaryForumContacts

 Yury Simonov

link 13.04.2006 11:05 
Subject: Thermasteel construct.
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте:

Заранее спасибо

 alk moderator

link 13.04.2006 11:15 
Из гугловского кеша:

Особым видом панелей на базе стального каркаса являются панели ThermaSteel™/Wallframe, производимые фирмой ThermaSteel™ Corporation. Эти панели хорошо известны в России под названием «Радослав». Панели, производимые материнской фирмой ThermaSteel™ Corporation, образуют систему, называемую ThermaSteel™ Building System. Панели представляют собой плиты твердого модифицированного вспененного полистирола и стальных профилей типа С, втиснутых снаружи методом прессования в полистирольную плиту размером 1220 на 2440 мм. Система профилей ThermaSteel14 состоит из стеновых панелей, панелей для крыши и плит перекрытия. Стеновые панели могут выпускаться в варианте с оконными и дверными проемами.

 merlinch

link 13.04.2006 12:38 
Боюсь это торговая марка.Переводить не обязательно.Очевидно образованно из 2 слов: thermal и steel, что и вводит в зоблуждение. Может попробывать называть панели "ТЕРМОСТАЛЬ" или плиты "ТЕРМАСТИЛ"?
Это все равно, что названия городов переводить (Лос - Анжелес - город ангелов) или фамилии (Смит- Кузнецов).

 

You need to be logged in to post in the forum