Subject: chimes & control room mus. Добрый день, всем!Перевожу статью об одной группе. Не могу понять значения следующих слов. 1) chimes. Все предложение следующее: We used a lot of acoustic pedals... chimes and microphones. Chimes здесь может означать какой-то музыкальный инструмент. Я нашла этот инструмент еще называется Tubular bells. Только вот как это название на русский перевести. Помогите, пожалуйста. 2) control room. Полностью предложение: A lot of the vocals were recorded in the control room. Как здесь control room перевести? Наиболее подходящее по контексту значение, которое я нашла, звукорежиссерская аппаратная. Но все равно это немного не то. Какие еще у control room могут быть значения в данном контексте? |
chimes - колокола http://ru.wikipedia.org/wiki/Колокола_(музыкальный_инструмент) |
1) колокола или может быть просто чаймс http://ru.wikipedia.org/wiki/Бар_чаймс 2) практически control room это место, где сидит звукорежиссер и двигает ручки на микшерном пульте. Может хотят подчеркнуть нестандартность подхода, что мол какие-то вещи прямо в аппаратной допевались. |
Спасибо, что откликнулись. Кликаю по вашим ссылкам, а там написано "В настоящий момент текст на данной странице отсутствует." Но я на самом деле тоже сначала chimes как "колокола", "колокольчики" перевела, но насколько помню, на том альбоме, о котором повествует эта статья, звуков колоколов нет. alk, а сводить альбом и микшировать это одно и тоже? Просто не могу подобрать синоним к "сводить альбом" (mix), а по ходу все словари mix переводят как "микшировать". |
это так называемые оркестровые колокола - звук у них отличен от церковных. Наберите chimes в Гугле и посмотрите картинки, если Википедия не открывается |
Это ошибка форума при интерпретации длинных (очень длинных ссылок из википедии) - проглатывается завершающая скобка. Если хотите увидеть правильную статью, то напишите ее название в левой панели страницы википедии и нажмите Search. Другой вариант - написать прямо в строке адреса (URL) http://ru.wikipedia.org/wiki/Колокола (музыкальный инструмент) то есть после wiki/ - слово, по которому имеется статья. Колокола - слово конечно не очень подходящее потому что висеть на раме может все, что угодно, включая какие-нибудь чашки-ложки. Есть такое слово glockenspiel - это вполне самостоятельный инструмент http://www.multitran.ru/c/m.exe?shortf=1&t=671729_2_1 Сводить альбом и микшировать - одно и то же. Хотя микшировать более широкое понятие. |
You need to be logged in to post in the forum |