Subject: a killer set of pipes Пожалуйста, помогите перевести на русский поточнееэто выражение.Заранее спасибо |
А контекст? Killer здесь - это такое позитивное прилагательное. Крутой, навороченный, продвинутый, еtс |
Речь идет о маленьком мальчике. Просто сказано, что He's got a killer set of pipes. Может, это о голосе, о громком голосе? |
|
link 10.04.2006 11:44 |
Умопомрачительная коллекция трубок, к примеру. |
|
link 10.04.2006 11:44 |
pipes (Informal) The vocal cords; the voice, especially as used in singing IMO: офигенный голос |
Может, и голос, а может, и покурить :-) Помните, кукольный мультик про то, как все взрослые вдруг исчезли и дети жили без них? "Дгуг, хочешь гавайскую сигагу? :-) |
Если речь о голосе, то killer, конечно, означает "недетский" :-))) И сорри за лишнюю запятую. :-) |
|
link 10.04.2006 11:48 |
Контексту побольше, Эстер! (: |
|
link 10.04.2006 13:17 |
У парня чертовски мелодичный / приятный голос. |
You need to be logged in to post in the forum |