DictionaryForumContacts

 Esther

link 10.04.2006 11:33 
Subject: a killer set of pipes
Пожалуйста, помогите перевести на русский поточнееэто выражение.

Заранее спасибо

 Slava

link 10.04.2006 11:36 
А контекст?
Killer здесь - это такое позитивное прилагательное. Крутой, навороченный, продвинутый, еtс

 Esther

link 10.04.2006 11:41 
Речь идет о маленьком мальчике. Просто сказано, что He's got a killer set of pipes. Может, это о голосе, о громком голосе?

 Translucid Mushroom

link 10.04.2006 11:44 
Умопомрачительная коллекция трубок, к примеру.

 Ken Golovin

link 10.04.2006 11:44 
pipes (Informal) The vocal cords; the voice, especially as used in singing

IMO: офигенный голос

 Slava

link 10.04.2006 11:46 
Может, и голос, а может, и покурить :-)
Помните, кукольный мультик про то, как все взрослые вдруг исчезли и дети жили без них?

"Дгуг, хочешь гавайскую сигагу?
Нет, я пгедпочитаю тгубку!"

:-)

 Slava

link 10.04.2006 11:47 
Если речь о голосе, то killer, конечно, означает "недетский" :-)))
И сорри за лишнюю запятую.
:-)

 Translucid Mushroom

link 10.04.2006 11:48 
Контексту побольше, Эстер! (:

 donkey_hot

link 10.04.2006 13:17 
У парня чертовски мелодичный / приятный голос.

 

You need to be logged in to post in the forum