Subject: ex components tech. перевожу британский стандарт про электрооборудование и его огнеупорные кожухи типа dпо всему тексту идут сочетания с EX? не знаю что это, например Ex blanking element is threaded blanking element tested separately from the apparatus enclosure but having an apparatus certificate and which is intended to be fitted to the apparatus enclosure without further consideration или The purpose of an Ex component certificate for empty enclosures is to enable a manufacturer of flameproof enclosures to obtain a certificate without the internal apparatus being defined, so as to enable the empty enclosure to be made available to third parties for incorporation into a заранее спасибо |
ex I exploder взрывная машинка II explosion взрыв III explosive взрывчатое вещество, ВВ IV exposed экспонированный V exposure 1) экспозиция 2) экспонирование 3) (фото)съёмка VI extraction извлечение; выемка |
explosion-proof у меня аналогичный текст. мне рекомендовали при переводе Ex так и оставлять перед словом, а в скобках можно уточнить. мол, все это и так знают. З.Ы. понимаю, что задержалась с ответом на 3 года, но уверена, что кто-то ещё будет в недоумении от Ex. |
You need to be logged in to post in the forum |