|
link 8.04.2006 23:28 |
Subject: тетрагидрофурилформиат chem. Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте:В продуктах окисления тетрагидрофурфурилового спирта молекулярным кислородом выделены и идентифицированы тетрагидрофурилформиат и бутиролактон. Заранее спасибо |
|
link 9.04.2006 1:15 |
УЖОС какой-то! Не гуглится совсем. Где хоть эта жуть используется? С чем его, так сказать, едят? |
tetrahydro-furyl-formate (неуверенно так) |
А что тут сложного? Берём название соединения и переводим по частям на английский в соответствии с международной номенклатурой. Принципы идентичны, только буковки другие: tetrahydrofurilformiate. |
Как предложил Maxxicum, но в одно слово |
И минус две ошибки. |
Точнее tertahydrofuryl formate |
Brains, неужели furil, а не furyl? неужели formiate, а не formate? Вы ведь вроде имели отношение к химии, проясните уж, плиз, почему так, а не эдак. Мое скромное мнение - должно быть все же furyl и formate. Но хочется услышать мнение более компетентного человека, разъясните, пожалуйста. |
Быстрый тест: поиск в гугл IUPAC+formate 11800 IUPAC+formiate 178 IUPAC+furyl 25100 IUPAC+furil 246 |
Maxxicum, Вы абсолютно правы, я порю страшную глупость. Приношу глубочайшие извинения Вам и аскеру — надеюсь, что Вы спохватились вовремя и упасли его от моей ереси. Спать по утрам надо, а не с поезда за клавиатуру. Кой чёрт мешал мне свои шизоидные конфабуляции хоть через Гугль прогнать? Вот не имел бы отношения в школьные годы, наверняка заглянул бы. Позор джунглям… :-((((((( |
Из моего опыта обращения с химической литературой следует,что samy прав 100% в сообщении от 12.52. Респект! |
Brains )) 2 Victor_G |
You need to be logged in to post in the forum |