Subject: market messaging скажите, что у нас по-русски market messaging. Контекст такой: Proven expert in formulating, implementing and managing strategic planning, market messaging and positioning...Заранее спасибо |
market messaging - (рыночный) посыл (суть рыночного механизма) Т.е. информационный посыл - та информация, которая заключена... (которую несет в себе...) здесь же: импликация (т.е. как бы "внутренее" значение) Специалист/профессионал/эксперт, имеющий широкий опыт формулирования, внедрения и управления стратегическим планированием, рыночным посылом и позиционированием... Посмотрите, как лучше сказать, посмотрите контексты и статьи по этой теме в Интернете. |
и еще неплохой вариант - иногда говорят "сигнал" (рынку и т.п.) |
You need to be logged in to post in the forum |