|
link 7.04.2006 9:38 |
Subject: резистентность к лекарственным средствам med. Пожалуйста, помогите перевести.В тексте указано либо multi-drug resistance или multiple drug resistance, как лучше перевести - устойчивость ко множеству лекарственных средств или множественная устойчивость к лекарственным средствам?. Заранее спасибо |
это не про туберкулез? |
|
link 7.04.2006 9:45 |
адекватный перевод -- полирезистентность |
Часто употребляется выражение "Множественная лекарственная устойчивость" или "множественная лекарственная резистентность" |
You need to be logged in to post in the forum |