|
link 5.04.2006 20:06 |
Subject: side launched lifeboat Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте:Аварийные учения на борту судна.Drills should include the following activities where relevant: Заранее спасибо |
вспомните любую картинку корабля, где спасательные шлюпки расположены вдоль бортов. этимология мне не понятна, но, скорее всего, здесь имеются в виду именно эти шлюпки. в отличие от тех, что запускаются иным образом (e.g. через торпедные аппараты в подводных лодках или rescue subs) очень типатого... моряки отзывайтесь! |
Просто бортовая спасательная шлюпка - также см. - http://www.glossary.ru/cgi-bin/gl_sch2.cgi?RRvgxgylr;t:l!@r8vqo |
по поводу спасательных шлюпок запускаемых через торпедные аппараты, диаметр труб которых имеет стандартный размер 533 миллиметров - это сильно! спасибо, развлекли! |
tumanov1, рад, что вызвал улыбку. я, конечно же, начитался всякой херни про спасение подводников. безусловно там нет этих спасательных шлюпок, а челы просто имеют опцию надеть спец-костюм (или как его там) и попытаться спастись через эти самые торпедные... шахты? вы бы лучше аскеру помогли, раз разбираетесь в вопросе до миллиметра |
|
link 6.04.2006 0:35 |
Wass,Wander спасибо за помощь.Оставил вариант вандера.Фогги,смеяться,конечно,полезно.Но,увы,ничего дельного вы предложить не можете.... |
Да, сходите на ссылку, шлюпку обычно "вываливают" за борт, прочитайте про шлюпочное устройство http://www.glossary.ru/cgi-bin/gl_sch2.cgi?RYr8vu,t:l!zxywupxyig |
в данном случае это шлюпки, спускаемые с бортов. поскольку еще существуют шлюпки, спускаемые с кормы. |
You need to be logged in to post in the forum |