DictionaryForumContacts

 Nadezhda S

link 5.04.2006 9:34 
Subject: железнодорожный вокзал
Приветствую создателей сайта и знатоков английского языка!
Спасибо первым за такую работу, очень приятно пользоваться этим словарем. Даже не хочется возвращаться к Лингве.
Сталкнулась, все же, с отсутствием перевода одного, довольно обычного слова, помогите: слово "пирон вокзала".
В контексте: мои друзья танцевали на пироне вокзала, провожая нас в нашу поездку.
Заранее благодарна!

 lesdn

link 5.04.2006 9:36 
platform imho

 Алвико

link 5.04.2006 9:36 
перрон

 DpoH

link 5.04.2006 9:36 
перрон - platform
албанский учите, ёклмпн!

 lesdn

link 5.04.2006 9:37 
Sorry this translation is for перрон, пирон - don't know

 Loro

link 5.04.2006 9:38 
Аффтар жжот адназначна! Мультитран пака нипириводит падонкаффский слэнг. Низачот канечна. Папробуйде васпользавацца ацтойным слоффам "перрон".

 Аристарх

link 5.04.2006 9:56 
railway (railroad)station's platform

 Лючильда

link 5.04.2006 9:58 
Может, надо было смотреть "пирон вакзала"? :)
А слово-то модное получилось :)

 Nadezhda S

link 5.04.2006 12:10 
Спасибо всем, действительно, русский стал прихрамывать, very embarrassing.

 

You need to be logged in to post in the forum