DictionaryForumContacts

 Maria Klavdieva

link 4.04.2006 19:12 
Subject: опыт успешной работы на рынке
Коллеги, есть такая фраза, которая наверняка часто встречалась у многих: "компания с многолетним опытом успешной работы на ... и международных рынках". Очевидный перевод "longstanding experience of successful work on the ... and the international markets" хотя и гуглится,но явно отдает русизмом. Может кто-нибудь сможет предложить что-нибудь поинтереснее?

 operator

link 4.04.2006 19:21 
company with extensive experience in international markets

 Анатолий Д

link 4.04.2006 19:23 
many years of successful operation in...
successful background in...

etc.

 Leolia

link 4.04.2006 19:25 
На вскидку из инета:
Building on two centuries' experience, Taylor & Francis has grown rapidly over the last two decades to become a leading international academic publisher.
X is a long established company with broad experience of international markets.
Misys has more than 25 years experience in developing software products for major industry-specific markets and combines in-depth understanding of customers’ industries.

 Maria Klavdieva

link 4.04.2006 19:29 
Класс! Особенно "many years of successful operation in.." и "a long established company with broad experience of international markets". Спасибо!

 amto

link 4.04.2006 20:24 
Я бы в вышеприведенных примерах заменил experience на expertise

 

You need to be logged in to post in the forum