Subject: cash pool structure account. Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
Еще контекст нужен. Возможно, счета/остатки на счетах нескольких клиентов объединяются в целях коллективного инвестирования. |
Здесь немного другое. Идет описание прайс-листа на услуги банка через интернет-сеть. Раздел следующий: Fee per account to view account balance. (снятие денег со счета за просмотр баланса счета) И далее идет сноска- подробное описание."Плата взимается за...." Данное предложение : "Оплата не применяется к счетам ......???" Каким? И ещё одно: The fee is charged per account in the selected account set. (Плата взимается через счет в ....?) |
Fee per account to view account balance - я бы сказала, комиссия за просмотр остатка на счете/за получение сведений об остатке (за один счет) Т.е. просмотрел остаток по одному счет - плати, посмотрел по другому - плати исчо. :-) Комиссия не применяется/не распространяется/не взимается со счетов, включенных в .... схему. cash pool - это "пул" денежных средств, объединение, сливают средства разных клиентов (или, возможно, в данном случае - с разных счетов одного клиента) вместе. per account - это не "через счет", а "из расчета на один счет" selected account set - выбранная категория счетов?? |
Спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |