Subject: Prinergy workflow polygr. Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: Тechnical data |
А погуглить? http://www.nissa.ru/main/id-675.html Варианты перевода: технологический процесс "Prinergy" (правильнее) или рабочий поток "Prinergy" (современнее) если добавить "фирмы Creo", пожалуй, будет понятнее. |
Системы управления технологическим процессом Вот так пожалуй |
You need to be logged in to post in the forum |