DictionaryForumContacts

 an4ous

link 27.03.2006 14:29 
Subject: identification of the population as men....
Помогите пожалуйста перевести предложение:

The identification of the entire population as "men", in the most ambiguous usage of that word, is almost total.
Заранее спасибо

 Wass

link 27.03.2006 14:40 
нуткась, давайте-ка ваш неполиткорректный контекст... :)

 an4ous

link 27.03.2006 14:52 
Основная тема текста - дискриминация женщин.
Суть в том, что женщин не ценят и не рассматривают как рабочую силу. "men" - игра слов: - человек, мужчина.Американские феминистки жалуются, что употребляя слово "man", имеют в виду не людей,а именно мужчин
Не знаю как по красивее перевести:(
Может что-то типа: Наблюдается толное отождествление всего населения с "мужчинами".

 Wass

link 27.03.2006 14:59 

ну американские феминистки - они такие...
а какая окраска в тексте? "молодца девчонки!" или "ну совсем уже офигели!"

но, чесслово, не приятно такое читать не то, чтобы переводить

 nephew

link 27.03.2006 15:01 
"человек " и "мужчина" в английском (как и в большинстве других языков) - одно слово

 an4ous

link 27.03.2006 15:09 
"человек " и "мужчина" в английском (как и в большинстве других языков) - одно слово - за исключением русского языка!!!
Книгу написала женщина поэтому и ругает она всех статистиков, экономистов за то, что женщин не одинаково оценивают на рынке труда.

 nephew

link 27.03.2006 15:28 
an4ous, я не констатирую факт, а советую вам, как переводить - вам придется делать прямо в тексте какие-то лингвистические отступления типа предложенного выше, иначе это не перевести

 Wass

link 27.03.2006 15:35 

анчоус, слушайте nephew - дело говорит. вам же придется переводить возмущение этой тетки, а для этого придется рассказать, почему она так разоряется

 SH2

link 27.03.2006 15:37 
Я бы так и написал:
В большинстве языков понятия «люди» и «мужчины» обозначаются одним словом..
Вместо ambiguous usage в смысле.

 Aiduza

link 27.03.2006 15:41 
Wass, релили пойти по следам Brains - это я насчет вольного обращения со шрифтами?

 Aiduza

link 27.03.2006 15:41 
"реШили"

 Wass

link 27.03.2006 15:44 

Aiduza, что-то у меня с глазами последнее время (плохо читается стандартный times). или с руками - дурной голове покоя не дают :)

 

You need to be logged in to post in the forum