Subject: powers of representation Change in the customer's name, address or powers of representation towards the BankЭто заголовок статьи в соглашении. В нём указывается обязательство клиента извещать банк об изменении имени, адреса или этих вот самых powers of representation. Чтобы это могло быть? |
полномочия на представление интресов Банка...IMO. |
|
link 26.03.2006 14:59 |
только не банка, а представлять интересы клиента в банке |
Грамматика: к the customer's относится name, address or powers of representation towards the Bank. Посему: изменение названия и адреса клиента или его полномочий на представление интересов Банка. |
Согласна с Анатолием: "перед" банком, в отношениях с банком |
You need to be logged in to post in the forum |