Subject: ДРЛ лампа Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
Это Дуговая Разрядная Лампа? В мультитране есть перевод "лампа дугового разряда", может это подойдет по контексту? Однако, если это сокращение расшифровывется, как Дуговая Ртутная с Люминофором лампа, то здесь уже сложнее. |
ДРЛ - это типа люминисцентной лампы, но он для уличного освещения, мощный такой. так шо можете написать street fluoresent lamp (или light fixture) |
You need to be logged in to post in the forum |