DictionaryForumContacts

 Ninochka

link 17.03.2006 13:15 
Subject: PPAP tech.
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте:

STANDARD LEAD-TIME TO PPAP PARTS?

Заранее спасибо?

Nina

 su

link 17.03.2006 13:30 
productions part approval process
вполне может быть

 Friendly

link 17.03.2006 13:33 
Вот чего в Гугле откопала:

Next up is something Burgess calls PPAP, Parts Prior Approved Process. He said this is key to running production. This process startes Feb. 15, 2005.

"PPAP means when we have a new piece of equipment and tooling change, the company has to run several thousand units to ensure we are meeting the standards of the customer. When we get approval from the customer, then we start regular production. We anticipate doing trial runs for three months," he said.

Но там про автомобильное производство речь. А о чем у Вас - контекст бы поширше надо.

 Ninochka

link 17.03.2006 13:36 
Вполне подходит.

Спасибо.

 

You need to be logged in to post in the forum