|
link 17.03.2006 6:14 |
Subject: Asset Specific Safety Induction oil Пожалуйста, помогите перевести. Asset Specific Safety Induction.Выражение встречается в следующем контексте: перевод инструкции к Тендеру, раздел по ТБ на шельфе. Заранее спасибо |
ИМХО: Вводный инструктаж по ТБ на объекте |
ИМХО: ознакомление с индивидуальными защитными средствами specific-индивидуальный induction-ознакомление asset-средство safety-защитный |
слушайте solidarin |
Вводный инструктаж по особенностям ТБ на данном объекте. |
|
link 17.03.2006 7:31 |
Спасибо, solidrain & 031 |
You need to be logged in to post in the forum |