|
link 15.03.2006 15:06 |
Subject: Firm booking trav. Помогите, пожалуйста перевести: Firm bookingКонтекст: Firm booking and cancelation by supplier only Это сообщение должно появляться в Global Distibution System (бронирование авиабилетов) в ответ на заявку. Какой эквивалент на рус.яз. это слово имеет в турфирмах? Заранее спасибо!!! |
имхо подтвержденное бронирование |
essie is right, methinks. firm booking sounds british. i believe it's the same as credit card reservation in america, which means, u provide ur credit card information (type, number, and expiration date) to secure ur reservation. otherwise, the airline or the hotel will not hold the reservation for u. |
You need to be logged in to post in the forum |