DictionaryForumContacts

 Dimking

link 15.03.2006 12:45 
Subject: underlying or open-book information account.
nothing in this clause shall require Supplier to make available:

(i) underlying or open-book financial information

первичную или бездокументарную? нет?

 Irisha

link 15.03.2006 12:54 
еще :-)

 Dimking

link 15.03.2006 13:04 
Вось:

nothing in this Clause shall require Supplier to make available:
(i) underlying or open-book financial information relating to Supplier or its Personnel's cost of providing the services or its profit margins.

Дальше уже не про то...

 Irisha

link 15.03.2006 13:16 
Только предположение: исходные/первичные данные или данные используемые при подготовке (общедоступной) финансовой отчетности, связанные с (фактическими) расходами поставщика или его сотрудников в части...

Т.е. я понимаю так: он не должен отчитываться, сколько ему что на самом деле стоило и сколько он еще сверху накинул. Вось где-то так. :-)

 Dimking

link 15.03.2006 13:27 
Так оно и есть.

то есть "первичную информацию" можно сказать, так?

а "данные используемые при подготовке" - это ты про open-book?

То есть файлины всякие, которые документально не оформлялись, правильно?

 Irisha

link 15.03.2006 13:50 
Не совсем. Мне кажется фраза не очень корректно составлена, поэтому я там малька... ну... скажем, между строк. :-) Open-book, насколько мне известно (но могу ж и ошибаться, пральна? :-) ) - это данные в открытом доступе, например, публикуемая отчетность. Ее-то контрагент может и без него получить, по крайней мере, годовую. Но вот на основании чего он вписывал туда цифири (в части услуг, предоставляемых контрагенту, и вообще), он своему контрагенту отчитываться не должен: из чего складывается его себестоимость, какие торговые надбавки и т.д.

Ой, чувствую, ты меня сейчас окончательно запутаешь! Иди уже, иди! :-))

 Dimking

link 15.03.2006 14:00 
Ну ладно, пошел....

Спасибо.

 

You need to be logged in to post in the forum