DictionaryForumContacts

 kto-to

link 11.03.2006 7:24 
Subject: Предварительный проект обоснования инвестиций fin.
Кто подскажет, как пограмотнее сказать "Предварительный проект обоснования инвестиций"??
Заранее благодарен.

 Редиска Still

link 11.03.2006 9:48 
странно все это, как-то привычнее слышать ТЭО - технико-экономическое обоснование, которое по-английски понятнее называть как раз pre-design, а если дословно то почти ваше получается - project technical and economic assessment, or feasibility study

может, это одно и то же с вашим документом?

 

You need to be logged in to post in the forum