DictionaryForumContacts

 CSB

link 9.03.2006 6:05 
Subject: hingedly - несловарный вариант?
Речь идет о заготовке для картонных коробок. Сгибаемые детали соединены друг с другом 'hingedly'. Писать "щарнирно" - рука не поднимается и душа протестует! :)
Мож кто чего лучше посоветует? А?

 triplet

link 9.03.2006 6:06 
возможно: посредством шарнирного соединения

 CSB

link 9.03.2006 6:09 
да нет, хочется именно от всяких вариантов шарнира уйти. Как то картонка и "шарнир" не вяжутся друг с другом.

 natty

link 9.03.2006 6:25 
может, это поможет:
hinge 3) стержень ( полоска бумаги или материи для прикрепления вклеек ) 4) шарнир ( книги )
взято из Лингвы

 Eisberg

link 9.03.2006 6:31 
забудьте про шарниры и просто представьте себе эту коробку, которая собирается, если все компонентны вставить друг в друга через пазы, выемки и т.д. Там наверняка есть картинка!

 triplet

link 9.03.2006 6:40 
Не обратил внимание на то, что это картон. Извините
Новая версия: посредством клейкой прокладки

 CSB

link 9.03.2006 6:51 
Опять нет!
Это действительно заготовка для коробки под пиво (Знаете - Миллер, на шесть бутылок :) ) Там почти ничего не вставляется. Все гнется из единой заготовки сложной формы.
Скажем, боковая стенка и стенка днища, при сборке перегибаются по линии сгиба. Вот эти две стенки - как написано в оригинале are hungedly connected to each other. Нужно не только указать, что они соединяются, но соединяются именно с возможностью перегиба, или сгиба. Пока пишу "шарнирно", знаю, что по сути правильно, но самому не нравится. Хотя, похоже, что это все-таки "шарнир" - рубчик между корешком книги и крышкой переплета. Но это книга. А в таре?

 triplet

link 9.03.2006 6:57 
Посредством (формовых)пазов ?
Помню еще в школе на хлебозаводе коробки для тортов делали из заготовок с пазами.

 CSB

link 9.03.2006 7:07 
Нет, там пазов практически нет. Скобки.

 triplet

link 9.03.2006 7:23 
Посмотрите здесь, может и правда скоба
http://www.antech.ru/manual/terminslovo/s/Scoba

 Brains

link 9.03.2006 7:34 
Что-то тут не то. Разве они вообще соединены? Из этих довольно смутных объяснений для меня вытекает, что всё изделие сделано из цельного куска. Какие могут быть соединения у целого?
И вот интересно: ну отчего всю фразу-то не привести? Что за великое таинство?

 CSB

link 9.03.2006 7:44 
Привел же - the parts are hingedly connected to each other along a fold line. Это куски картона, выделенные на целиковом листе линиями сгиба.

 triplet

link 9.03.2006 7:55 
может: путем термосклеивания швов упаковки?

 Brains

link 9.03.2006 8:02 
Тогда в чём проблема? Просто элементы сгибаются по линии фальца. Никаких шарниров, всё ежу понятно и у читателя вряд ли возникнут дополнительные вопросы. Или ещё есть какие-то тонкости? Можно даже, для сохранения совместимости со здравым смыслом,— детали короба формируются сгибанием листа по линии фальца.

 

You need to be logged in to post in the forum