Subject: Worker's Compensations Experience Modification Rate (EMR) Ever seen Russian translation for the term below? If yes, let me know. Thank you."Worker's Compensations Experience Modification Rate (EMR)" |
Предположительно "надбавки за повышение квалификации". Лучше бы объяснить -- в чем это заключается. |
Workers' Compensation - стандартнейший вид страхования ответственности работодателя на случай производственных травм и заболеваний. Experience Modification Rate - корректировка ставки премии с учетом фактической убыточности. |
Огромное спасибо, "Толмач"! |
You need to be logged in to post in the forum |