DictionaryForumContacts

 asilisa

link 6.03.2006 3:18 
Subject: Check it out polit.
Верен ли перевод:

Those with higher levels of education seemed to be more ethnocentric, as were rural residents and Central Asians compared to non-Central Asians.

Люди с высшим образованием, по всей видимости, придерживались более этноцентричных взглядов, нежели сельские жители и граждане среднеазиатских стран по сравнению с гражданами вне среднеазиатского региона.

Заранее спасибо,
Asilisa

 operator

link 6.03.2006 4:47 
Более образованные люди... взглядов, так же, как и...

 Annaa

link 6.03.2006 4:49 
Не. Будет как-то так, но Вы только отшлифуйте
Более образованные люди, по всей видимости, придерживались более этноцентричных взглядов, подобно тому как жители сельских областей и среднеазиатстких стран были более этноцентричны, чем граждане других регионов

 operator

link 6.03.2006 4:54 
Не?

 Annaa

link 6.03.2006 4:59 
"Не" было не Вам, оператор, а Asilis'е
Я отвечать-то начала, когда Вашего ответа еще не было, а, отправляя сообщение, нажала на кнопочку раньше, чем сообразила, что надо его переформулировать.
Вами-то мы, вроде, в одном направлении мыслили ...

 operator

link 6.03.2006 5:03 
"Вами-то мы, вроде, в одном направлении мыслили" :))))

Напомнило мне текст телеграммы в те старые времена, когда для экономии опускали предлоги: "МЫСЛЕННО ВАМИ".

 Annaa

link 6.03.2006 5:08 
:-))
опять поторопилась, поскольку уже практически стою на пороге.
Убегаю ....

 Legophil

link 6.03.2006 6:11 
Более образованные люди показывали, как правило, бόльшую склонность к этноцентричЕСКИМ взглядам по сравнению с менее образованными, а сельские жители и жители среднеазиатского происхождения - по сравнению с выходцами из других регионов [м.б. как, к примеру, казахи и русские]

 

You need to be logged in to post in the forum