Subject: chain management Привет всем!Ребят, а помогите, пожалуйста, разобраться в этом предложении. Все было бы понятно, если бы не "chain management". В принципе, и оно понятно, но как-то не лепится к русской фразе. Как его связать с экономическим спросом и предложением? :( The mission of the Federation is to support and facilitate the introduction of new systems of economic supply/demand chain management, whereby individual professionals are empowered to operate both independently and competitively in the "global village". Заранее спасибо. |
... внедрение новых систем экономического управления цепочками поставок и спроса... ИМХО |
Новые системы организации/канализации спроса и предложения/поставок в экономике. economic здесь, в принципе, избыточное слово. |
м.б., действительно, "экономического управления" |
а цепочку выкинуть?) |
|
link 5.03.2006 22:38 |
Думаю, что-то вроде этого: Задачей Федерации является поддержка и содействие вводу новых систем экономического управления каналом поставок/спроса, посредством чего профессионалы-индивидуалы наделяются правом функционировать/действовать в "глобальной деревне" как независимые и конкурентноспособные члены. |
здесь, по кр. мере., оно без особого содержания |
|
link 5.03.2006 22:40 |
Да, "экономической организации" правильнее, наверное |
chain management, supply chain management - управление цепями поставок |
The mission of the Federation is to support and facilitate the introduction of new systems of economic supply/demand chain management, whereby individual professionals are empowered to operate both independently and competitively in the "global village". Миссией Федерации является поддержка и упрощение (фасилитация) введения новых систем экономической организации цепей поставок/заказов, где профессиональные сотрудники могут действовать независимо и в условиях конкуренции в "глобальной деревне" (на глобальном рынке). |
Спасибо |
You need to be logged in to post in the forum |