|
link 5.03.2006 10:18 |
Subject: IE - initial efficiency Пожалуйста, помогите перевести!efficiency - это, по-моему, КПД. А как быть с initial? thanks in advance |
Consider: http://jp.physoc.org/cgi/content/full/559/2/519 (Abstract) Имхо - КПД на начальном этапе vs net efficiency (практический КПД) |
Кажется, я не очень понимаю предмет, но рискну предложить "исходный КПД" или "исходная эффективность". Объясните, чем не подходит такой вариант "в лоб"? More context would be nice, though. |
|
link 5.03.2006 10:55 |
мне и самой нравится этот вариант ("исходный КПД") смущает то, что в Гугле это словосочетание не встречается ни разу... |
А "КПД на начальном этапе" выдает, даже в изрядном количестве :) |
Гугл не показатель. Для русского языка лучше Яндекс. И, хотя он дает всего лишь 7 результатов, это все равно не окончательный критерий правильности передачи смысла. 2 lesdn: |
Ой, точно :), хотя в ссылке про мышек http://jp.physoc.org/cgi/content/full/559/2/519 (Abstract) КПД на данном этапе вырисовывается четко. имхо Остается связать мышей с лампами :) |
You need to be logged in to post in the forum |