Subject: darkey Как Вы считаете, слово darkey относится к слэнгу или к жаргонизму, если оно встречается в литературе начала 20-го века?
|
Noun: darkey daa(r)kee Usage: offensive 1. Offensive term for Black people Derived forms: darkeys |
|
link 1.03.2006 18:47 |
Ну Вы спросили - ? Это вообще тянет на кандидатскую, по-моему... |
|
link 1.03.2006 18:54 |
Разбирает все-же любопытство - вы читаете Nancy Mitford? |
Нет, V.Gloating, все намного проще, это не кандидатская и не Nancy Mitford, это домашнее задание по стилистике англ.языка |
|
link 1.03.2006 21:35 |
All I can say is that unless I am barking up the wrong tree, in the roaring 20s such terms were much more socially acceptable than now - gosh, how fondly I remember hours spent agonising over whether it was Latin borrowing first layer, second layer, etc. Anyway, I totally forgot the difference between slang and argot. So these darkies, wogs, etc. were acceptable until almost mid 80s in the UK - racist stories by Enid Blyton were all the range in the 70s. The Golliwog toy almost disappeared in the late 70s. My first incling is that it is slang though, however I might be wrong. |
darkey (slang, usually offensive) a person of African or Hispanic ancestry |
You need to be logged in to post in the forum |