|
link 1.03.2006 15:16 |
Subject: 50 double D и charlied up Собственно, тема - как перевести эти два выражения?Первое относится к размеру/весу боксера, второе - к мелкому жулику. Заранее спасибо. |
DD - двухъярусный, может |
50DD - объем груди? :( |
объем груди мелкого жулика:))) |
|
link 1.03.2006 16:22 |
Charlied-up means up to his eye-balls in coke/i.e. cocaine or Charlie as it is lovingly known. |
|
link 1.03.2006 17:09 |
Большое спасибо за Charlied-up. А как это - объем груди 50 DD? Как это перевести? |
|
link 1.03.2006 18:38 |
Sorry, not a clue about 50DD - must be bloody big baps, by the way. |
ИМХО double D - размер одежды например: double zero - 42 р., double S - 42-52 р., double М - 50-56 р., double F - 58-68 р. |
You need to be logged in to post in the forum |