|
link 28.02.2006 15:24 |
Subject: blended learning Training Partner of ChoiceXXX can deliver enhanced operational & safety performance through blended learning combining structured learning with practical development & classes Как перевести эту фразу? не подшлифуете? |
"смешенной" мне нравится |
structured здесь скорее всего теоретическое, как в "теория и практика" |
...комбинированное обучение сочетающее традиционное (теоретическое) обучение с практикой и курсами. Ваша первая часть тоже хромает - контекст имеется? |
о! семенсеменыч! комбинированное! браво, цвет :) |
|
link 28.02.2006 17:55 |
вот так оформлю пока: ХХХ может обеспечить улучшенные производственные показатели и показатели безопасности посредством комбинированной системы обучения, сочетающей теоретическое обучение с практикой и курсами. |
You need to be logged in to post in the forum |