DictionaryForumContacts

 sabaha

link 26.02.2006 20:38 
Subject: job lead
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте: begin to get job leads

это вакансии? или предложения о работе (в смысле когда вам рекрутер звонит и предлагает)? или что?

Заранее спасибо

 owl

link 26.02.2006 20:53 
Мало контекста, но предположу, что речь идет об информации о вакансиях, а не собственно о предложениях.

"ему начали подбрасывать наводки", грубо говоря.

Введите "job lead" в Google, поможет.

 sabaha

link 26.02.2006 21:30 
спасибо, мне нравится ваш вариант
в гугле я смотрела и мне все равно не приходила в голову такая удачная формулировка

 

You need to be logged in to post in the forum