Subject: job lead Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: begin to get job leads это вакансии? или предложения о работе (в смысле когда вам рекрутер звонит и предлагает)? или что? Заранее спасибо |
Мало контекста, но предположу, что речь идет об информации о вакансиях, а не собственно о предложениях. "ему начали подбрасывать наводки", грубо говоря. Введите "job lead" в Google, поможет. |
спасибо, мне нравится ваш вариант в гугле я смотрела и мне все равно не приходила в голову такая удачная формулировка |
You need to be logged in to post in the forum |