Subject: как только не Подскажите плиз как можно перевести: За годы перевода произведения Кэрролла как только не называли переводчики главную героиню так и других действующих лиц произведения.Спасибо! |
я бы не парился и сказал ...have offered...variants... |
вариант - called ...all kinds of names. |
What a great many names have been devised/coined for Carroll's main heroine and other characters of Alice in Woderland since book started to get translated in other languages. |
THE book |
whatever they called her? |
|
link 26.02.2006 16:42 |
или так: Throughout the years, Carroll's translators have never run short of names for the main character [Alice] and other creatures. |
You need to be logged in to post in the forum |