DictionaryForumContacts

 Anna4

link 24.02.2006 18:01 
Subject: output - техника
Здравствуйте!
Я думаю, что задаю не трудный вопрос. В инструкции к машине в таблице написано:
output - 200 mA, NPN PNP и в другой опять:
output type - NO, NC
control output
Подскажите, пожалуйста, как перевести лучше здесь слово output ?

И еще, как перевести SWITCHING TYPE -тип переключения/включения??
Встречается:
AC -switching types
DC -switching types

Большое спасибо за ответ!

 Enote

link 24.02.2006 18:12 
output - 200 mA, NPN PNP - выход - 200 мА, структура NPN PNP (должна переключаться, если указана в одной строке)
output type - NO, NC тип выхода - замыкающиеся контакты, размыкающиеся контакты (или нормально разомкнутые, норм. замкнутые)
control output - выход управления
AC -switching types - нужен более широкий контекст, что за устройство?
DC -switching types - the same

 Anna4

link 24.02.2006 19:00 
Речь идет о датчике ближней локации (для определения разных объектов). Контекста, к сожалению, нет. Дается в таблице и как заголовок перед изображением цепи.

 su

link 24.02.2006 20:31 
AC - ПЕРЕМЕННЫЙ ТОК
DC - ПОСТОЯННЫЙ ТОК
NPN PNP, если это имеет отношение к коробке автомат, нейтраль-парковка-нейтраль. У меня частенько в разных контекстах попадается (не только моих переводов), везде оставлено без перевода.
Ещё информация для размышления:
NPN Transistor —A translator with a P-type base and N-type collector and emitter. (SAE J1213.)
PNP Transistor—A transistor consisting of two P-type regions separated by an N-type region. (SAE J1213.)
тоже может быть, если переключатель безконтактный

 su

link 24.02.2006 20:38 
бесконтактный
пардон, гимназиев не заканчивали

 Enote

link 24.02.2006 20:45 
ИМХО
NPN PNP - здесь это тип транзистора в выходном каскаде с открытым коллектором

 

You need to be logged in to post in the forum