Subject: Proofreading - как поступить? Здравствуйте!Подскажите, что в принципе в ходит в понятие "редактирование" кем-то сделанного перевода? Проверка орфографии или улучшение стилистики текста? |
|
link 24.02.2006 13:04 |
В понятие "редактирование" входит проверка ВСЕГО. Начиная от нумерации страниц и заканчивая стилистикой. Мой Вам совет - откажитесь, это адская работа. |
Затребовать оплату вдвое выше. Сами откажутся и найдут другого идиота. Есть тексты, которые не имеет смысла редактировать — вот Вы такой угадали сразу. Но не все себя этим утруждают, а потом ведь мир полон кретинов, которые всё равно берутся себе в убыток… |
Спасибо, друзья! Я так и поступил. Вежливо отказался, объяснив причину. Получается нелепая ситуация. когда переводчик, получая 70% оплаты за проект, тупо перегоняет текст через какой-нибудь "промпт", а потом через Спел чекер. Работы - на 15 минут... Редактору 10 часов сидеть, и ругаясь матом переделывать все это. Еще раз спасибо всем! |
You need to be logged in to post in the forum |