Subject: судовой механик Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: документы судового механика Заранее спасибо |
а словарь на что? |
просто Engineer и указать какой по счёту (главный, старший, второй, третий, четвёртый) engineer officer (если не указывать какой именно механик) в документах об образовании, как правило, указывается что-то типа "эксплуатация судовых силовых установок" в рабоче дипломе разряд (первый (или старший механик), второй, третий) командный состав машинного отделения, американский (вроде бы): Chief Engineer, 1st Engineer, 2nd Engineer, 3rd Engineer, Q-Med, Junior Engineering Officer |
Thanks a lot. I had a bit of mental block - just wanted to check i was on the rught track! Thanks again. |
You need to be logged in to post in the forum |