Subject: в заявительном порядке член может по своему усмотрению выйти из организации с письменным уведомлением Правления о своем выходе в заявительном порядке.Заранее мерси. |
something in this way: a member may subject to any conditions as he thinks fit cease to be a member by notice in written to the company/Directors (? according to ur text, Dimking) |
|
link 16.02.2006 8:05 |
submitting a letter of resignation? |
Guzelle©, "notice in written" - осторожней с этим. Меня интересует "заявительный порядок" с остальным а как бы сам.. |
by giving written notice of withdrawal? |
Меня интересует "заявительный порядок" с остальным а как бы сам.. |
consider: following/pursuant to the procedure for the submission of a letter (notice) of resignation |
Хороший вопрос: что такое заявительный порядок? Значит ли это, что он может уйти из организации, подав об этом заявление? Если так, то "a member may quit (resign from) the organization at its discretion, subject to written notification of the Management Board... |
Алекс, да фиг его знает, написано как-то не по-русски. Видимо, это и имелось в виду. Не буду морочить голову. |
По-моему, Александр прав. Правда, фраза составлена коряво и с порядком они явно напутали - если предусмотрен выход путем вручения уведомления, то порядок, наверное, все-таки уведомительный, а не заявительный Either [member/participant] may, at its own discretion, withdraw from the [entity/organisation/institution] by giving a notice in writing to the [Management Board/Committee]. А заявительный порядок я бы вообще опустила - зачем там и уведомление, и заявление одновременно? |
Да, я понял, Спасибо, Оксана. |
You need to be logged in to post in the forum |