DictionaryForumContacts

 Нюра

link 15.02.2006 6:50 
Subject: belly dance
Разъясните пожалуйста смысл предложения:
Allow the steps and movements to sink in, and push them harder than you would if you were performing.
Зарнее спасибо!

 triplet

link 15.02.2006 7:00 
Дай те им возможность уяснить последовательность шагов и движений и требуйте от них строже, чем Вы бы потребовали бы от самого себя, если бы Вы исполняли этот танец.

 Нюра

link 15.02.2006 7:11 
Хотелось бы добавить, что речь идет о самоучителе по танцам живота, а не о том, как их преподавать, так что может быть есть еще какой-нибудь вариант?
Заранее огромное спасибо!

 triplet

link 15.02.2006 7:22 
Контекст позволяет погрузиться в атмосферу и быть в теме.
За неимением лучшего:
Пождите пока, Вы полностью не уясните последовательность шагов и технику движений. После этого вкладывайте в Ваше исполнение больше силы и энергии, чем Вы смогли бы вложить, если бы Вы исполняли этот танец по своим собственным ощущениям.

 *

link 15.02.2006 7:23 
Может речь идет о самом первом этапе обучения танцам живота?
Для начала надо научиться правильно выполнять все основные движения, без этого - никуда. Необходимо уяснить "технологию". В любом танце ученик сначала должен научиться азам, а азы - это шаги, осанка, движения рук, тряска.

Таким образом, что мы имеем:

Поймите каким образом выполняются все движения и шаги, и выполняйте их резче, чем выполняли бы во время танца.

Т.е., например, сначала ученик выполняет движение резко и медленно, а во время танца - быстро, но более плавно (с меньшей амплитудой).

 *

link 15.02.2006 7:25 
Ы.... Triplet опередил/ла...
Нюра, у него/нее вариант более красивый:) Мне нра!

 Нюра

link 15.02.2006 7:27 
Огромное спасибо.

 

You need to be logged in to post in the forum