DictionaryForumContacts

 Kantarella

link 13.02.2006 13:34 
Subject: родной человек
Текстт - "на этой фотографии ты показался мне таким родным..."и дальнейшии вариации на тему. Ну любит девочка слово "родной" и склоняет его по всем фронтам в каждом письме. как лучше всего сказать, чтоб это отображало тот смысл, который есть у этого слова в русском языке.dear and close,мне кажется, не совсем то

thanks in advance,
best regards,
Кантарелла

 nephew

link 13.02.2006 13:40 
kindred soul

 zyxel

link 13.02.2006 13:41 
familiar? congenial?

 ultramarine

link 13.02.2006 13:46 
soul mate

 Kantarella

link 13.02.2006 13:49 
не, soul mate - это другое, это из проф. лексики брачного агентства:) а родной - не из такой проф.:)

 nephew

link 13.02.2006 13:56 
my long-lost brother :))

 Kantarella

link 13.02.2006 13:59 
:) 2 nephew - опять-таки нет, это идет переписка между людьми, которые рассматривают возможность вступления в брак в будущем:) вот первое ваше предположение более реально:)

 D-50

link 13.02.2006 14:01 
special?

 nephew

link 13.02.2006 14:03 
да там смайлик стоит, а первое 100%, очень матримониально звучит

 Kantarella

link 13.02.2006 14:03 
это тоже проф. лексика:), означает немного другое. тем более, даю полнее контекст - ты мне кажешься родным только на тех фото, где тебе 10, 18 и 70:)я серьезно

 Kantarella

link 13.02.2006 14:04 
2 nephew - я знаю, шо таке смайлик:)

 nephew

link 13.02.2006 14:06 
что, весь пакет фото чувак прислал?? а девице сколько?

 Гласность/Glasnost

link 13.02.2006 14:07 
precious?

 Kantarella

link 13.02.2006 14:07 
40, и она вери хеппи, так как ровесников считает сопляками:)

 Kantarella

link 13.02.2006 14:08 
2 Glasnost:
(c) Lord of the Rings:)

 nephew

link 13.02.2006 14:10 
your pics (at the age of 10, 18, and 70) make me feel there is something special between us, sort of the "kindred souls" thing/chemistry?

 Irisha

link 13.02.2006 14:10 
Тогда 100-процентно подойдет relative, потому что в данных возрастных категориях он ей либо как сын, либо уже как дедУщка. :-)

 Гласность/Glasnost

link 13.02.2006 14:15 
ну да ... sugar daddy... sugar baby

 loner

link 13.02.2006 14:27 
looks like a kinsman

 Кэт

link 13.02.2006 14:31 
По-моему, вариант nephew самый нейтральный и самый лучший
kindred soul(spirit)

 Kantarella

link 13.02.2006 14:32 
по моему, тоже:)

 Irisha

link 13.02.2006 14:34 
... тем более, что до spirit ему совсем недолго, да и о soul уже подумать надо. :-)

 Ученик

link 13.02.2006 14:58 
As if I have always known you.
As if we've know each other all our lives.
Ну и вариации на тему.

 Ученик

link 13.02.2006 14:59 
As if we've knowN, конечно

 MMK

link 13.02.2006 22:02 
обычно в таких контекстах англичане говорятпросто dear или dearest

 

You need to be logged in to post in the forum