Subject: Помогите на русский язык предложение перевести : Помогите на русский язык предложение перевести :The alarm company will take environmental factors into account but where possible earliest notification of an attack on the perimeter should be signalled. |
Почему вы задаете один и тот-же вопрос по три раза? |
Кроме того, помочь — значит помочь. А вы предлагаете перевести за Вас. Причём трижды. |
Не уверена, что в те темы, на которые уже есть ответ кто-нибудь еще заглянет. А так же на всякий случай, чтоб те, которые уже в определенной теме помогли, заглянув в привычную тему, увидели продолжение диалога... Глупо? Сорь! У меня вопрос: |
На вышеобозначенное предложение у меня есть и свой вариант перевода, хотя он мне кажется слишком корявым, могу продемонстрировать: "В службе спасения примут во внимание экологические факторы, но тем не менее необходимо как можно раньше передать сообщение о нападении на периметр." |
Мне неизвестен весь ваш текст. Но предложение я понял так: Имеются несколько зон охраны, например, периметр и зона внутри него. Внутри периметра датчикм не будут реагировать, допустим, на падение шишок или пролет воробья, а в случае нарушения охраны периметра - необходимо оповещение в любом случае. |
да... вы верно поняли |
Если правильно, то экологические факторы и факторы окружающей среды совершенно разные понятия. Это во-первых, во вторых здесь речь не идет о службе спасения, если есть охранная система, то все тревожные сигналы идут именно в ту службу, которая отвечает за охрану объекта. А служба спасения не занимается охранными функциями. |
You need to be logged in to post in the forum |