|
link 10.02.2006 11:07 |
Subject: подкапотное пространство auto. Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Детали подкапотного пространства и интерьера салона автомобиля. Заранее спасибо |
То ли у меня дежа вю, то ли это уже где-то было в форуме :). Детали подкапотного пространства - underbonnet parts. |
|
link 10.02.2006 11:18 |
Спасибочки, япросто новичок этого ресурса ;-) |
Да не во что :))) |
Можно упрощенно: bonnet/hood space. |
|
link 10.02.2006 11:57 |
всем спасибочки! :-) |
|
link 10.02.2006 15:58 |
engine bay пойдет? |
|
link 15.02.2006 14:40 |
лучше все-таки первый вариант - underbonnet parts. они так и говорят, как выяснилось :-) |
underhood in the U.S. |
You need to be logged in to post in the forum |