DictionaryForumContacts

 vlcam

link 8.02.2006 17:00 
Subject: "Oбъем подрядных работ" in Eng?
1.The volume of construction works?
2.The volume of building works?
3., 4.""""""""""""""""""""" contracts?

 D-50

link 8.02.2006 17:02 
Scope of work

 vlcam

link 8.02.2006 17:06 
work?

Ok, example:

"На 5% возросли объемы подрядных работ и на 7% - жилищного строительства"

Kak perevesti?

 Black Beauty

link 8.02.2006 17:11 
Scope of contractor work has grown by 5%, and that of the house-building works has increased by 7%.

 Гласность/Glasnost

link 8.02.2006 17:42 
Жилищное строительство - residential construction

 суслик

link 8.02.2006 19:44 
scope of subcontracted/outsourced works?

 Snapper

link 9.02.2006 2:50 
О! Товарищи переводчики, а дайте, плииииз, ссылочку на какой-нибудь умный документ или еще куда-нибудь, почему вы говорите scope of WORK.
А то был тут спор про "годовой объем работ"... Я, правда, тоже не умница, написала annual amount of work, на что получила ответ, что YEARLY AMOUNT OF JOBS...

 witloof

link 9.02.2006 3:27 
Contractors scope of works increased by 5%, scope of housing construction works increased by 7%.

Annual scope of works.

 Bangladesh

link 9.02.2006 6:11 
в качестве образцовых сейчас принимаются документы, разрабатываемые FIDIC 4th Edition (www.fidic.com), но это, для тех, кто работает по западным (европейским) стандартам, а какой-нибудь СУ-1248 так и будет лепить всякую отсебятину типа amount of jobs

 _***_

link 9.02.2006 6:23 
В тех контрактах, с которыми я работаю, scope - это содержание работ, дается описательно, а здесь явно речь идет об объемах, скорее всего, в денежном выражении

 Snapper

link 9.02.2006 7:10 
2 bangladesh: да вот ведь и не СУ-1248 (а вполне себе СП с USA), и люди совсем не первый год работают, а "согласья нет", и отсебятина сплошная *хнык*
псиба за ссылку, пороюсь;)

 gulya7

link 9.02.2006 7:55 
scope of work (usually used) or amount of work. Residential construction -жилищное строительство. Стоимость перечня работ (то есть, объем работ в денежном выражении - сколько за какие работы) - payment breakdown. график финансирования (временной) - payment schedule.

 Bangladesh

link 9.02.2006 11:00 
2 Snapper: под СУ1248 не имел в виду Вас лично, а ссылался на имеющийся опыт сталкивания со всяческой отсебятиной.

 Franky

link 9.02.2006 11:08 
to bangladesh: "опыт сталкивания" - супер! :)))

 Bangladesh

link 9.02.2006 11:45 
Franky: если что-то имеете сказать аскеру по существу, скажите, а если нет, откройте нов. офф, или отправляйтесь на страничку любителей русского яз.и сдайте TORFL, флудер вы наш

 Franky

link 9.02.2006 11:56 
С каких это пор я ВАШ, да еще и флудер? :)))
Солидаризация с виртуальным коллективом в небезопасной (ну, или двусмысленной) ситуации - вполне должно сработать :))))
Да не дуйтесь Вы, ведь лажа - она и в Бангладеше лажа, nicht wahr?

 Snapper

link 9.02.2006 12:15 
Quote: Bangladesh 2 Snapper: под СУ1248 не имел в виду Вас лично, а ссылался на имеющийся опыт сталкивания со всяческой отсебятиной.

Ниупасибоже, никаких обид!:) Енто я просто чуть-чуть поплакалась, что вот такая вот бяка творится в приличной на вид компании.... Отсебятина тут правит:) Но я все равно jobs и yearly писать не буду, как бы они меня не убеждали и чем бы не угрожали:)

 Bangladesh

link 13.02.2006 18:57 
не НАШ - лично, а наш -общефорумовский, Флудер - уже кем-то было подмечено в ВАШ адрес.

Бангладеш не склоняется - "она и в Бангладеш лажа..."

 

You need to be logged in to post in the forum